Từ "se gondoler" trong tiếng Pháp là một động từ tự động (verbe pronominal) có nghĩa là "cười ngất" hoặc "cười vỡ bụng". Nó thường được sử dụng trong ngữ cảnh không chính thức để diễn tả một trạng thái vui vẻ, khi một người cảm thấy rất buồn cười đến mức không thể kiềm chế được tiếng cười.
Định nghĩa:
Ví dụ sử dụng:
Quand il a entendu la blague, il s'est gondolé de rire.
(Khi anh ấy nghe câu chuyện cười, anh ấy đã cười ngất.)
Cách sử dụng nâng cao:
Phân biệt với các biến thể khác:
Gondoler (không có "se"): Có thể chỉ nghĩa là "làm cong" hoặc "biến dạng" (như một vật nào đó), không liên quan đến việc cười.
Se tordre: Một từ gần giống có thể mang nghĩa "cười đến mức phải cong người lại". Ví dụ: Il se tord de rire. (Anh ấy cười đến mức cong người lại.)
Từ đồng nghĩa:
Rire: Cười
Éclater de rire: Cười to, cười lớn
Se moquer: Chế giễu (không hoàn toàn đồng nghĩa nhưng liên quan đến việc cười)
Idioms và cụm động từ liên quan:
Kết luận:
Từ "se gondoler" là một từ rất thú vị trong tiếng Pháp, thường được sử dụng trong ngữ cảnh vui vẻ, thân mật.